Forex

JAV Wall Street Crash - paaiškinta, Chennai Sleng

ZEITGEIST: MOVING FORWARD | OFFICIAL RELEASE | 2011 (Liepa 2019).

Anonim

JAV Wall Street Crash - paaiškinta Madras Sleng

Jei "CNN" ir "Fox News" nesugebėjo jus išmokyti apie dabartinę pinigų krizę JAV, čia yra visą pokalbį iš Chennai!

Pokalbis tarp dviejų Chennai auto vairuotojų, dalyvaujant Gandhi Jayanthi šventėms apie jų automobilių vairuotojų asociacijas: Petras ir Gopalas.

Peter: Enna Gopal, girdėjote apie "Walltax Road"?

Gopalas: Ne. Ena aachu? Accidentaa?

Peter: Ne, ne, nieko panašaus. Praėjusią savaitę nukrito "Walltax" kelias.

Gopalas: Appadiyaa? Per pastaruosius 10 dienų neturėjau kelio netoli šio kelio.

Petras: nieko panašaus. Šis "Walltax Road" yra Amerikoje.

Gopalas: Ne, Petras. Turiu reguliariai sveiki užsieniečių. Amerikoje turite vieną Salemą, vieną Madrą, bet ne Walltax Road. Amerikoje yra tik "Wall Street".

Peter: Taip, aš kalbu tik apie Wall Street. Naujausios žinutės yra pertvarkytos į "Walltax Road". Prezidentas Bušas jį pervadino, nes jis pastatytas apmokestinant amerikiečius.

Gopalas: Oi. Kaip kad AA? Kaip tai nutrūko? Dar vienas Bin Ladeno lėktuvas?

Peter: Ne, tai buvo 2001 m. Šiuo metu bankai žlugo.

Gopalas: O! Kaip ir mūsų dubaakkoor finansų bendrovės 10-15 metų atgal?

Peter: Ne. Daug didesnis. Bankai paėmė pinigus iš žmonių ir davė jį kaip paskolą kitiems žmonėms žemės ir namų pirkimui, tačiau skolininkai negavė pinigų.

Gopalas: O, kaip Anubhavo plantacija. Ar banko valdytojas buvo suimtas?

Peter: Illaypaa. (Ne, bosas). Kai skolininkai negrąžino, bankas paėmė paskolos dokumentus ir pardavė jį kitiems.

Gopalas: Aahaa. Ippo namma route-ikku nee vandhutae. (Dabar atėjai į mano maršrutą). "Madras Motor Finance" ir įvairios įmonės perima P.Rajarathinam maathri. Turi būti politinių partijų benami pinigai.

Peter: Noo daa. Bankas pardavė dokumentus vienai užsienio bendrovei.

Gopalas: Seris, Seris. (GERAI GERAI). Kaip ir mūsų Sivasankaranas. Kaip "TN Mercantile Bank" akcijos ar "Aircell-Maxis"?

Peter: Dei Gopal. Ippaddi trukdo senajai (jei taip trukdysite), kaip galėčiau pasakyti visą istoriją?

Gopalas: gerai, paa. Aš atsiminsiu. Jūs pasakote savo istoriją. Bet kokiu atveju turime stovėti, kol atvyks Vyriausiasis svečias.

Petras: pamatai, šie bankai pirmiausia paėmė pinigus iš žmonių ir paskolino pinigus kitiems pirkti namus. Tada jie skaito pranešimą, kad būsto kainos pakils. Taigi šie bankai pirmiausia sukaupė paskolos dokumentus ir pardavė jas kitam pelnui. Su šiais papildomais pinigais jie pasiskolino dar daugiau pinigų ir atidavė kitiems pirkti daugiau namų. Tik problema, nes visi turtingi žmonės jau turėjo būstų, bankai pradėjo skolinti pinigus bedarbiams namų nuosavybei, nors jų pajamoms nepakako grąžinti paskolą.

Gopalas: deja, baa. Jūs turėtumėte galvoje, kaip senosios dienos ministras Poojary Loan Mela? Jūs žinote, mano dėdės patyrė pachai kutthufied (tatooed) su 2 lapais ir gavo Rs.1, 000 paskolą MGR metu? Jie galėjo gerti visą mėnesį iš vyriausybės Kallu (toddy) parduotuvių.

Petras: taip, taip, tik taip. Skirtumas yra ne pinigai už geriamąjį, bet ir daug daugiau pinigų perkant namus. Šie žmonės, kurie paėmė šiuos lengvus pinigus, tada nuvyko ir nusipirko namus labai didelėmis kainomis be derybų, o paskui panaudojo papildomas paskolas elektroninėms prietaisams ir brangiems automobiliams įsigyti. Visa tai, kai jie negauna pajamų, kad galėtų grąžinti.

Gopalas: Oho. Panašiai, kaip mes parduodame butus pagal "Kudisai Maatru Vaarium" (būsto schema mažesnių pajamų turinčioms žmonėms), o tada išnuomojame kitiems žmonėms.

Peter: Tu galėtum pasakyti kažką panašaus. Tik tai buvo daug didesnė. Panašiai kaip jūs ir aš (auto vairuotojai) gaunate paskolą įsigyti 3 kambarių butų Poes Garden, kurių negalime grąžinti net už sargybinį.

Gopalas: Jebbaa. "Super Star" antroji ponia, balkonas - svetainė, kurioje rasite papildomą informaciją. ("Super Star" antrąją dukterę galite pažvelgti - "Super Star" vertimas į anglų kalbą nėra būtinas, nes jis labai žinomas!)

Petras: taip, taip. Bent 3-4 mėnesius. Bet kokiu atveju, po to, vieninteliai žmonės, kurie gali sau leisti tiems namams Kalaignar's vaikus ar jo žmonas arba Sashikala. Taigi bankas, kuris pirmiausia davė jums pinigų, gali tik paprašyti išeiti iš namų, bet negali rasti naujų pirkėjų, kad susigrąžintų paskolą. Tokios rūšies paskolos bankams buvo parduodamos, pavyzdžiui, kaip "Sundal" parduodamos "Marina" paplūdimyje.

Gopal: Namma Readymoney tipo innu sollu. kadan vaangittu thiruppi thara mudiyallai. (Po paskolos, nesugebėjimo grąžinti). Tuomet tu turi būti pasirengusi įdėti Dindigul Lock ir pabėgti. Aennna (kodėl taip), jie nusiųs klaidinančias pastabas, kad įveiktų jus, o jūs turite padaryti savižudybę kaip prastas GV (filmo prodiuseris ir vyresniojo brolio direktorius Mani Rathnam).

Peter: Tai yra Indijoje. Bet Amerikoje, ne. Amerikos vyriausybė šioms bankais siūlo 700 milijardų dolerių. Naudodamiesi šiais pinigais, vyriausybė nusipirks visas šias vetuu paskolas (nieko neduos paskolas) ir sutaupys bankus.

Gopal: Namma Indijos banko byla! Kas yra ten, po to, kai vyriausybė valdo Indijos banką, taigi pinigus iš kairės kišenės padėkite į dešinę kišenę.

Peter: Ne, Gopalas. Šie Amerikos bankai yra privati ​​nuosavybė. Amerikos vyriausybė nėra savininkė. Jų savininkai yra labai turtingi žmonės.

Gopalas: Thootheri (neapibrėžtumo kilmė). Amerikos vyriausybė taip pat sutvarko užstatą? Amerikos vyriausybė nusipirks paskolas, kurios paplūdimyje yra tokios brangios kaip paprastas pakavimo popierius? Tai taip pat privatiems bankams? Pasakyk man, ar jie nusipirks mano seną, sugadintą Auto? Aš noriu tapti auto savininku, o ne būti policijos valdomiems automobiliams. (Čenaje policijos pareigūnai dažnai nusipelnė pirkti automobilius, naudodamiesi savo antrąja pajamų šalimi ir davė vairuotojams, pavyzdžiui, Peteriui ir Gopalui kasdieniniam naudojimui). Bet kur amerikiečių vyriausybė gauna pinigų už tai?

Peter: Iš bendrų piliečių, kurie nepriėmė paskolų pirkti namus, jie negali sau leisti. Štai kodėl dabar ji vadinama "Walltax Road" Amerikoje.

Gopalas: jie yra idiotai ar kas? Jei mūsų vyriausybė paprašys mūsų piliečių sumokėti už bankų klaidas, jie pasakys: "Aasai, Dosai, Appalam, Vadai" ("Desire", kepti ryžių patiekalai, papadai, kepti ryžiai ir lęšių pyragas - vertimas tarptautinei auditorijai) ir eiti didžiulis orų valomas (procesija) ir streikas, kurį vadovauja Prakash Karat ir Mamatha Banerjee. Savo ruožtu "Kalaignar" ir "Amma" greitai pasieks "Anna Anamadhi". Be to, Anbhumani uždraustų Vetrilai Seeval (betelio lapai naudojami vietoj kramtomosios gumos Pietų Indijoje) ir protestuoja atskirai. Petras, pasakyk man, ar nebus prasmės leisti bankams bankrutuoti? Galų gale žmonės, kurie klaidų, turi sumokėti už juos, ar ne? Jei aš padarysiu tą patį savo namuose, mano Appanas (tėvas) išvys mane iš namų ir turiu "pabėgti", kad išvengtų seruppu adi (jį sumuštų šlepetėmis).

Petras: Adhudaan illai (tai, kas nevyksta). Amerikoje prezidento ir jų parlamento rinkimų metai. Taigi jie greitai pratęsė Parlamento sesiją ir priėmė įstatymus po kai kurių nakties dramos. Jei norite, kad jų balsai atitiktų namus nuo milijonų žmonių, tai nėra gera idėja.

Gopalas: O, kaip kad aa?

Petras: Tai nėra vienintelis dalykas. Šie bankai padarė keletą įdomių sandorių, tokių kaip mūsų broliai Birmos turguje, pavyzdžiui, parduodant akcijas, kurių jie neturėjo, ir tada juos pirkti, kai kaina keitėsi, tikėdamiesi gauti pelną, bet baigėsi didžiuliais nuostoliais.

Gopalas: Ada Mupaathama (svarbi moterų dievybė Vakarų Mamballame mieste, kur dažnai lanko autokrautuvai!). Tu žinai, Petras, kaip tai skamba?

Peter: Ką tai skamba?

Gopal: Gandhi kannakku (Gandhi apskaita - eufemizmas už abejotiną apskaitą, kažkas panašaus į Enroną, kaip pripažinti pajamas ir nepripažinti įsipareigojimų). Vyriausiasis svečias atvyko. Padėkite mums gėlių ant Gandžio statulos ir pasimėstyti pusryčiais

$ 1 $ 2